On pourrait penser que les termes utilisés pour le crochet seraient les mêmes entre le Royaume-Uni et les États-Unis.Il y a un tableau ci-dessous pour traduire les modèles de crochet écrits en termes de crochet anglais britannique en termes de crochet anglais américain. Par exemple, un crochet double en anglais britannique est fait de la même manière qu'un crochet simple en anglais américain; il est simplement appelé par deux noms différents même s'il s'agit du même point. Cela peut être particulièrement déroutant car il existe, bien sûr, un point de double crochet en anglais américain (qui s'appelle l'aigu en anglais britannique). Il faut un peu d'adaptation pour apprendre à convertir des modèles de l'un à l'autre, mais ce n'est pas si difficile une fois que vous comprenez ce que vous faites.
Particulièrement utile à connaître pour les modèles de crochet vintage
Certains modèles antiques publiés aux États-Unis à la fin des années 1800 et au début des années 1900 utilisent également des termes de modèle de crochet anglais britannique. Dans tout modèle ou publication, il y a généralement une section donnant une description de la façon dont chaque point est fait et vous pouvez déterminer par cela si le crochet double, par exemple, est un crochet double anglais britannique ou anglais américain. Ensuite, vous saurez si toute cette publication est écrite en anglais ou en anglais américain.
Traduire des termes au crochet entre l'anglais britannique et américain
Modèles de crochet anglais britannique vs américain | |
---|---|
Anglais britannique | USA - Anglais américain |
crochet double (dc) | crochet simple (sc) |
demi-aigu (htr) | demi-crochet double (hdc) |
aigus (tr) | crochet double (dc) |
double aigu (dtr) | aigus (tr) |
triple aigu (trtr) | double aigu (dtr) |
Mademoiselle | sauter |
tension | jauge |
crochet filé (yoh) | filé (yo) |
Abréviations en crochet
Le tableau ci-dessus est un excellent début pour apprendre à traduire les modèles de crochet américains en modèles de crochet britanniques et vice versa. Cependant, ce n'est que le début des termes de base du crochet. La plupart des abréviations seront les mêmes pour tous les motifs, mais se référeront à un point différent en fonction du langage de motif utilisé. Vous verrez donc une abréviation dc et cela fera référence à un crochet double, mais la hauteur de ce point sera plus grande s'il s'agit d'un motif au crochet britannique que s'il s'agissait d'un motif au crochet américain.
Qu'en est-il de l'Australie?
De nombreux modèles de crochet, y compris des modèles de crochet vintage, sont écrits par des designers de crochet australiens. Quelle langue utilisent-ils? Les modèles de crochet australiens utilisent généralement des termes de crochet britanniques. Donc, si vous travaillez avec un modèle de crochet dont vous savez qu'il a été publié en Australie, vérifiez si c'est (probablement) le cas.
Modèles de crochet publiés dans les deux termes
De nos jours, de nombreux créateurs de patrons au crochet proposent leurs patrons aux États-Unis et au Royaume-Uni afin que vous puissiez utiliser la langue avec laquelle vous êtes déjà le plus à l'aise lorsque vous créez. Crochet Addict est un exemple de quelqu'un qui rend un modèle disponible dans les deux versions. C'est un excellent bonus pour un créateur de crochet d'offrir cela. Bien sûr, vous pouvez le convertir vous-même maintenant que vous savez comment mais c'est bien quand le travail est fait pour vous.